Upload photo
Galyna Koshulap

Galyna Koshulap

ru | en
About me
Galyna Fedorivna Koshulap

International Republican Institute (USA) – Kyiv, Ukraine
Interpreter/Translator/Office Manager, full time (11/2008 – present)
• Translate internal documentation and political/economic articles;
• Do interpreting during seminars, briefings, and round table discussions;
• Compile weekly reports on the basis of individual reports of Program Officers; render assistance to IRI Resident Country Director;
• Act as a Program Coordinator/Trainer for the IRI women program, coordinate Women Democracy Network activity in Ukraine; assisted in developing and implementing a grant project on 2012 and 2014 parliamentary elections gender monitoring; acted as a trainer at WDN/AWLI conference on Strategic Planning and Grant Writing in Amman (Jordan) and Istanbul (Turkey), March/July 2012.

Investment Construction Company STOLYTSIA – Kyiv, Ukraine
Interpreter/Translator, full time (05/2008 – 10/2008)
• Translated legal/financial documents (agreements, Articles of Incorporation, audit reports, financial statements, invoices, etc.) and technical texts (construction/architecture);
• Did interpreting to ensure communication between Ukrainian and foreign business partners;
• Interpreted during negotiations prior to signing contracts with foreign partners; signed bi-lingual legal documents (contracts, agreements);
• Took notes during meetings with foreign partners participation.

Company American Systems-MPRI, Air Force Team – Kyiv, Ukraine
Interpreter/Translator, full time (06/2006 – 05/2008)
• Translated lesson plans and other materials/documents developed by American Systems-MPRI Air Force team within the framework of Ukrainian Sergeants Professional Development Program;
• Did interpreting during the classes taught by work team members as well as any other type of interpreting to ensure communication between the U.S. experts and Ukrainian counterparts. Interpreted during the briefings and conferences at the UAF General Staff, Air Force Headquarters, NATO Liaison Office, and other institutions and offices.

American Councils Program Alumna (TEA-2002)
Conference Organizer (10/2002 – 05/2006)
• Developed and managed conferences on Computer Assisted Language Learning, Critical Thinking, Conflict Resolution, Project Making and Multiple Intelligences at the Methodological Advising Center and Teacher Resource Center.
• Conducted workshops (e.g. on creating computer-based projects) with the participation of American and Canadian teachers and PAS Fellows.
• Won the Teacher Resource Center Grant ($5,500) of the U.S. Government and coordinated the work of this Center (09/2004- 09/2005).

English Teacher, Rozhnyativ School, Ivano-Frankivsk Region (08/1989 – 06/2006)
• Planned, organized, presented language material to senior/junior grade students; introduced American Studies into the school curriculum.
• Introduced new motivational techniques for teaching English in Rozhnyativ School including Computer Assisted Language Learning, and English for Young Learners methodology.

District Methodological Advising Center – Rozhnyativ, Ivano-Frankivsk Region
Head of District Association of Teachers of English (09/1995 – 06/2006), on volunteer basis
• Assisted the Chief Methodologist of the Center (planned activities, drafted final reports, coordinated work of the Association).
• Conducted Professional Development Seminars for teachers of English/German based on new Western methodologies.

Linguistic Translating Center – Lviv, Ukraine
Freelance Translator (02/2004 – 10/2005)
• Translated texts on science and technology, political/financial/legal documents and literary texts.

Lviv National University, Lviv, Ukraine
• Diploma with honors of the Department of Foreign Languages (Romance and Germanic languages and literature). Qualification: teacher and translator of the English Language; the right of signing bi-lingual legal documents.


 National Winner of the Teaching Excellence Awards Program sponsored by the American government; won the prize ($2,000) for buying equipment for the school (2002).

 Participant in 8-week professional development seminar at Montana State University, U.S.A., 2002. Familiarized with many types of schools in the U.S. and interactive methods of teaching applied there; made a presentation at the 5th Annual International Teachers’ Conference in Columbia (S. C.), summer 2002.

 Participant in many conferences and trainings organized by the American Councils in Kyiv and Lviv (2002-2006) including the INTEL Corporation computer training “Studying for Future” on using innovative methods in teaching foreign languages (Kyiv, summer 2005).

 Participant and speaker in the international conference “Coalesce for Success” of Women’s Democracy Network in Vilnius (July 21-24, 2010), WDN Regional Conference on Grant-Writing (Istanbul, Turkey, March 2012), WDN/AWLI conference on Strategic Planning and Grant Writing in Amman, Jordan (July 2012).


• Published articles on EFL methodology and American Studies in the newspaper ENGLISH and BULLETIN OF SCHOOL EXCHANGE (2002 – 2005, 2008).
• Published an article in the IRI blog Democracy Speaks on the 2014 parliamentary elections gender monitoring project (September 2014): http://www.democracyspeaks.org/2014/10/wdn-ukraine-and-womens-consortium-to.html

Language: Ukrainian/Russian (native/near-native), English (fluent), French (good), Polish/Spanish/German (basic).
Computer skills: Excellent PC skills (Word, Excel, Outlook, Publisher, PowerPoint, Explorer, Internet navigation). Expertise in utilizing new social media (Facebook, Twitter, etc.) for creating and managing groups for more effective implementation of projects and communication.